Cihat AYBEK (@cihataybek) 's Twitter Profile
Cihat AYBEK

@cihataybek

Biz, Allah’tan başka sahibi olmayanlarız…

ID: 330982499

calendar_today07-07-2011 13:26:45

7,7K Tweet

1,1K Followers

3,3K Following

Cihat AYBEK (@cihataybek) 's Twitter Profile Photo

Az önce okuduğum biyografiden güzel bir alıntı... Recep Yazıcıoğlu Alaca Kaymakamı iken makam odasının kapısına büyük harflerle: “KAPIYA VURMADAN GİRİN" diye yazdırdığı rivayet edilir! Öyleki ziyarete gelen vatandaşlar bu duruma şaşırıp kapıda boya var zannetmiştir önceleri! +++

Cihat AYBEK (@cihataybek) 's Twitter Profile Photo

Zafer; Arapça zifr "tırnak, pençe" kökünden gelmektedir. Pençeledi, başardı manasındaki zafira kelimesinin isimleşmiş halidir.Savaşta veya bir mücâdelede kazanılan galibiyet demektir. “Yaşamaz ölümü göze almayan; Zafer,göz yummadan koşana gider.” #30Agustos via by Etimoloji

Zafer; Arapça zifr "tırnak, pençe" kökünden gelmektedir. Pençeledi, başardı manasındaki zafira kelimesinin isimleşmiş halidir.Savaşta veya bir mücâdelede kazanılan galibiyet demektir.

“Yaşamaz ölümü göze almayan;
Zafer,göz yummadan koşana gider.”

 #30Agustos 
via by <a href="/etimoloji/">Etimoloji</a>
KADİR MUTLU (@mutlu_unitezim) 's Twitter Profile Photo

İspanya tarihinde ilk defa Gazze için bu kadar büyük çapta birlik oluşturdu... Birçok vakıf insanları İslam'a yöneltiyor. Varolasın İspanya.. İslam alemi senin kadar cesur olamadı. Allah size İslam'ı nasip etsin...

Etimoloji (@etimoloji) 's Twitter Profile Photo

“Eski zamanlarda bir dağın yamacında iyi ve akıllı bir maymun kral, diğer yamacında da şeytan yaşarmış. Kralın çok yaşlı ama çok da akıllı üç danışman maymunu varmış. İnançlarına göre öbür yamaçta yaşayan şeytanı gören ve sesini duyanlar sonsuza kadar lanetlenip taş kesilir,

“Eski zamanlarda bir dağın yamacında iyi ve akıllı bir maymun kral, diğer yamacında da şeytan yaşarmış.

Kralın çok yaşlı ama çok da akıllı üç danışman maymunu varmış. İnançlarına göre öbür yamaçta yaşayan şeytanı gören ve sesini duyanlar sonsuza kadar lanetlenip taş kesilir,
Etimoloji (@etimoloji) 's Twitter Profile Photo

“Melâli anlamayan nesle âşinâ değiliz.” demiş Ahmet Haşim. Melâl; hüzün, keder, yorgunluk demektir. Arapça malal “keder” sözcüğünden gelen melâl, melül ile aynı kökten. “Hâl-i pür melâl” ifadesiyse “keder dolu durum” anlamındadır.

“Melâli anlamayan nesle âşinâ değiliz.” demiş Ahmet Haşim.

Melâl; hüzün, keder, yorgunluk demektir. Arapça malal “keder” sözcüğünden gelen melâl, melül ile aynı kökten. 

“Hâl-i pür melâl” ifadesiyse “keder dolu durum” anlamındadır.
Etimoloji (@etimoloji) 's Twitter Profile Photo

Zırnık koklatmam, deriz ya. Oradaki zırnık aslında arsenik, yani zehir. Zırnık koklatmamak, zehri bile çok görmek demek. Kokusu kötü olduğu için böyle deyimleşmiş. Birisini en kötü kokuya bile layık görmemek… Bazıları öyledir, zehri bile hak etmezler.

Zırnık koklatmam, deriz ya. Oradaki zırnık aslında arsenik, yani zehir.

Zırnık koklatmamak, zehri bile çok görmek demek. Kokusu kötü olduğu için böyle deyimleşmiş. Birisini en kötü kokuya bile layık görmemek… 

Bazıları öyledir, zehri bile hak etmezler.
Etimoloji (@etimoloji) 's Twitter Profile Photo

Bin yıl önce söylemiş atalarımız: Gelen geçer, konan göçer. Ve 300 yıl önce buna bir cümle daha eklemiş şair: İster kayıtsız bir derviş ol İster asrın Süleyman’ı. Gelen geçer, konan göçer.

Bin yıl önce söylemiş atalarımız: 

Gelen geçer, konan göçer. 

Ve 300 yıl önce buna bir cümle daha eklemiş şair: 

İster kayıtsız bir derviş ol
İster asrın Süleyman’ı.

Gelen geçer, konan göçer.
Etimoloji (@etimoloji) 's Twitter Profile Photo

Farsçada sahte nezaketi anlatmak için bir deyim vardır: Pamukla baş kesmek. Dost görünüp aslında zarar verenler için de kullanılır. Bazen fazla ilginin altında nefret yatar, bunu sahte nezaketten anlarsınız. Pamukla baş kesenlere dikkat edin, dilleri tatlı, niyetleri farklıdır.

Farsçada sahte nezaketi anlatmak için bir deyim vardır: Pamukla baş kesmek.

Dost görünüp aslında zarar verenler için de kullanılır. Bazen fazla ilginin altında nefret yatar, bunu sahte nezaketten anlarsınız.

Pamukla baş kesenlere dikkat edin, dilleri tatlı, niyetleri farklıdır.
Etimoloji (@etimoloji) 's Twitter Profile Photo

Hayat memat meselesindeki “memat” ölüm demektir. Arapça mevta ve mat sözcükleriyle akraba. Hayati gibi Memati ismi de kullanılır ama nadir. Kurtlar Vadisi’ndeki Memati, doğumuyla annesinin ölümüne neden olmuştur. Bu yüzden Memati adını almıştır.

Hayat memat meselesindeki “memat” ölüm demektir. Arapça mevta ve mat sözcükleriyle akraba. 

Hayati gibi Memati ismi de kullanılır ama nadir. 

Kurtlar Vadisi’ndeki Memati, doğumuyla annesinin ölümüne neden olmuştur. Bu yüzden Memati adını almıştır.
Etimoloji (@etimoloji) 's Twitter Profile Photo

Hercâi; bir şey üzerinde karar kılamayan, sözünden çabuk dönenlere denir. Farsça, her ve cay "yer" sözcüklerinin birleşiminden doğmuştur. Her yerde açan (çiçek) anlamında. Yarı yolda bırakana da hercâi denir, daldan dala atlayana da. Her toprakta açana itibar edilmez.

Hercâi; bir şey üzerinde karar kılamayan, sözünden çabuk dönenlere denir.

Farsça, her ve cay "yer" sözcüklerinin birleşiminden doğmuştur. Her yerde açan (çiçek) anlamında.

Yarı yolda bırakana da hercâi denir, daldan dala atlayana da.

Her toprakta açana itibar edilmez.
Cihat AYBEK (@cihataybek) 's Twitter Profile Photo

Rutinin bir nimet olduğunu onu yitirdiğinizde anlarsınız; akşam eve dönebilmek, ailenle aynı sofraya oturabilmek, arkadaşlarınla geçirdiğin zaman hatta uyanılan her yeni gün… Sıradan gibi gözüken hayatın içindeki her an bir nimettir; henüz yitirmediğimizden farkına varamıyoruz…

Etimoloji (@etimoloji) 's Twitter Profile Photo

Nârin; ince, nâzik, zarif demektir. Dilimize Farsçadan girse de aslında Moğolcadır. Öyle bir kelime ki nârin; yalnızca güzel kelimelerle yan yana kullanılır, güzel cümlelerde bulunur. Bu güzelliği, kötü cümlelerde kullandıran karanlığa lanet olsun.

Nârin; ince, nâzik, zarif demektir. 

Dilimize Farsçadan girse de aslında Moğolcadır. 

Öyle bir kelime ki nârin; yalnızca güzel kelimelerle yan yana kullanılır, güzel cümlelerde bulunur. 

Bu güzelliği, kötü cümlelerde kullandıran karanlığa lanet olsun.
Cihat AYBEK (@cihataybek) 's Twitter Profile Photo

Kalmışım ara yerde; tozdayım, dumandayım. Kirli bir mekândayım, iğrenç bir zamandayım… [Abdurrahim KARAKOÇ] #Narin