ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) 's Twitter Profile
ふつごぽん(フランス語の豆知識)

@futsugopon

フランス語の豆知識をつぶやくボット。油川フランス語・英語教室 @aomori_france 主宰。オンライン講座もありますのでお気軽にお問い合わせください。クーリエ・ジャポン記事翻訳。訳書ネルシア『フェリシア、私の愚行録』、フジュレ・ド・モンブロン『修繕屋マルゴ』(幻戯書房)。全国通訳案内士(仏・英)。

ID: 1251795372

linkhttp://aomori-france.org calendar_today08-03-2013 14:01:32

81,81K Tweet

22,22K Followers

20,20K Following

ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) 's Twitter Profile Photo

「何番目(の)」という意味の単語quantièmeは今では用いられないけれど、以前は「君(の成績)は何番?」と聞くときにLe quantième es-tu ?と聞くことがあったそうよ。今はLe combien es-tu ?と聞きます。Quelle est ta place ?やQuelle place as-tu ?はこれよりも多少改まった言い方ね。

ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) 's Twitter Profile Photo

PMUはPari mutuel urbainの略号で、フランスの競馬を取り仕切る企業よ。ちょっと寂れたカフェなどでよくPMUの馬券を売っているわね。PMEはpetites et moyennes entreprises(中小企業)の略語なので混同しないようにしましょう。

ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) 's Twitter Profile Photo

ダイエット記事や健康食品の名前などで「痩せ(る)」の意味で使う名詞は普通minceurね。このminceurに対してmaigreurは飢えたような不健康な痩せ方を含意します。不健康な「肥満」はobésitéだけど、健康な肉づきのよさはembonpointね。

ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) 's Twitter Profile Photo

Fenêtre(窓)のアクサンシルコンフレクスはEの後にあったSの消失を示す記号だけど(ラテン語はfenestra)、「窓から突き落とす」という派生語の動詞défenestrerなどでは語源上のSが現れて発音されるわよ。この記号を用いる単語でよく見られる現象ね。

ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) 's Twitter Profile Photo

英語のefficiency(能率)をフランス語化した単語にefficienceがあり、ここからefficientという形容詞が「能率的な」ひいては「有能な」という意味で使われるようになったけど、アカデミーフランセーズはune machine efficienteなどの例を挙げつつ、人についてはefficaceを使うように勧めているわ。

ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) 's Twitter Profile Photo

Téléchargerは「ダウンロードする」あるいは「アップロードする」という意味の動詞で、新語としてはきわめて頻繁に用いられる単語ね。方向を区別するために、「ダウンロードする」を意味する動詞télédéchargerがつくられたけど、この単語はほとんど使われません。

ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) 's Twitter Profile Photo

Je t'invite au restaurantは「レストランに招待するよ」という字面だけど、「(レストランでの)食事をおごるよ」という意味ね。レストランでなくてもJe t'inviteは「おごるよ」という意味で使うことができて、たとえばコーヒーの自動販売機の前でも云えるわよ。

ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) 's Twitter Profile Photo

ユーチューブに動画を投稿していますので、チャンネル登録と高評価をお願いします。youtube.com/channel/UCYJNw…

ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) 's Twitter Profile Photo

【RT希望】フランス語オンライン講座はオンラインなのでどこからでも受けられます。興味がある方はぜひともお問い合わせください。🙏🏼🙇🏻‍♂️ 基本的に月謝は一回90分、月4回で12,000円(税込)です🙂 初回は無料体験授業ができます。aomori-france.org/online-lessons/

ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) 's Twitter Profile Photo

オンライン講座「原語で親しむフランス文学」は毎週火曜日午後7時30分~9時です。詳しくは以下のリンクをご覧ください。無料体験授業ができるので、お気軽にお問い合わせください。今はバルザックを読んでいます。今は『谷間の百合』の抜粋を読んでいます。 aomori-france.org/2023/12/01/fre…

油川フランス語・英語教室(青森市)〜オンラインも (@aomori_france) 's Twitter Profile Photo

9月16日から21日までのフランス語オンライン講座の内容を簡単に紹介しています。どのクラスも生徒さんを募集しています。オンライン無料見学を受け付けております。>フランス語オンライン講座一週間のまとめ(2024年9月16日~21日) aomori-france.org/2024/09/22/fre…

油川フランス語・英語教室(青森市)〜オンラインも (@aomori_france) 's Twitter Profile Photo

近日中にフランス語A2(月17:30~19:00)、10月からフランス語の発音(月13:30~15:00)、フランス語入門(土16:30~18:00)を開講します。興味がある方はお問い合わせください。詳細はこちらのリンクをご覧ください。aomori-france.org/2024/08/04/new…

ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) 's Twitter Profile Photo

「グリル」の意味の同音異義語、grilとgrillの間には微妙な違いがあるのよ。両方とも男性名詞だけど、フランス語固有の単語の前者はグリルの器具「焼き網」、英語から借用した後者は「グリルレストラン」の意味なの。「グリルで焼く」という動詞はgriller、「グリル料理」はgrillade(女性名詞)ね。

フランス語の音楽動画@ふつごぽん (@futsugopon_vj) 's Twitter Profile Photo

Johnny Farago - J'ai ta photo dans ma chambre (1968) youtu.be/4TPuey2VmmM ジョニー・ファラーゴことジャンイーヴ・ベランは1944年生まれのケベックの歌手(1997年没)。これがいちばんよく知られているヒット曲のようだ。生前はエルヴィス・プレスリーの物真似で有名だったという。

ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) 's Twitter Profile Photo

ふつごぽんの中の人が一人でやっています。Zoomオンライン見学も受け付けております。興味がある方はぜひともお問い合わせください。

ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) 's Twitter Profile Photo

近日中にフランス語A2(月17:30~19:00)、10月からフランス語の発音(月13:30~15:00)、フランス語入門(土16:30~18:00)を開講します。興味がある方はお問い合わせください。詳細はこちらのリンクをご覧ください。aomori-france.org/2024/08/04/new…

ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) 's Twitter Profile Photo

8月31日(土)からB2の授業(13:00〜14:30)が始まりました。これからでも参加できます。また、9月30日(月)からA2の授業(17:30〜19:00)が始まります。体験授業、見学は無料ですので、興味がある方はぜひともお問い合わせください🙇🏻‍♂️

油川フランス語・英語教室(青森市)〜オンラインも (@aomori_france) 's Twitter Profile Photo

オンライン講座「原語で親しむフランス文学」は毎週火曜日午後7時30分~9時です。詳しくは以下のリンクをご覧ください。無料体験授業ができるので、お気軽にお問い合わせください。今はバルザックを読んでいます。今は『谷間の百合』の抜粋を読んでいます。 aomori-france.org/2023/12/01/fre…

ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) 's Twitter Profile Photo

Forfaitという単語は定額の「セット料金」の意味でよく使うけど、同じ綴りでスポーツ競技などの「棄権」を意味する単語もあるわよ(両方とも男性名詞)。後者はdéclarer forfait「棄権を告げる」という意味の成句をよく使うわね。冠詞を使わないことに注意しましょう。

ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) 's Twitter Profile Photo

哺乳類動物の妊娠のことをgestationといい、そのうち特に人間の女性の妊娠のことをgrossesseというわよ。懐妊はconceptionで、出産はaccouchementです。マリア様の無原罪の御宿りのことはImmaculée Conceptionというわね。